About us
What we stand for
Thanks to our specialised training and years of experience in the field of translation, interpreting and all related services, we are experts in our field.
Openness, competence, respect and team spirit characterise our everyday life. Commitment to your projects, a pronounced attention to detail and our absolute customer orientation make us the perfect personal contact for you.
Our claim is...
- …to offer our customers excellent translations at a fair price.
- …to achieve better, targeted and specialised communication in all areas.
- …to keep up with the times, to inform and educate ourselves and thus to offer you, our customers, significant added value.
- …to implement even the most extensive and demanding projects with passion and competence.
Thanks to our specialised training and years of experience in the field of translation, interpreting and all related services, we are experts in our field.
Openness, competence, respect and team spirit characterise our everyday life. Commitment to your projects, a pronounced attention to detail and our absolute customer orientation make us the perfect personal contact for you.
Our team
Our team is small, but all the more efficient for it. For you as a customer, the contact channels are short and you always have just one contact person:
Monika Korycinska
Monika studied translation at Saarland University, specialising in economics, law and finance, and is fluent in English and Spanish in addition to her mother tongues German and Polish.
She is the creative head of EnergyTranslations and handles all tasks from project budgeting, project planning and selection of suitable translators to quality assurance and accounting as well as proofreading tasks in her working languages.
Stefan Schaller
Stefan also studied translation (Magdeburg/Stendal University of Applied Sciences) with a focus on technology, IT and medicine and is fluent in English and French in addition to his native German.
He is responsible for project management, client and translator contact and also takes care of quality assurance in his working languages. Furthermore, he is responsible for all technical aspects, such as terminology maintenance and management, as well as the comprehensive management and use of CAT tools.
Having worked for many years with our team of expert freelance translators who value us as much as we value them, we have successfully completed countless projects over many years and can consistently guarantee you high quality translations.